Keine exakte Übersetzung gefunden für موعد السداد
Übersetzen Türkisch Arabisch موعد السداد
Türkisch
Arabisch
relevante Treffer
-
tıkaç (n.)mehr ...
-
enfarktüs (n.)mehr ...
-
doğru (n.)mehr ...
-
fiş (n.)mehr ...
-
tıpa (n.)mehr ...
-
tapa (n.)mehr ...
-
buji (n.)mehr ...
- mehr ...
-
vakit (n.)mehr ...
-
defa (n.)mehr ...
-
randevu (n.)موعد {ج مَوَاعِد}mehr ...
-
kez (n.)mehr ...
-
hurma (n.)mehr ...
-
zaman (n.)mehr ...
-
tayin (n.)mehr ...
-
önel (n.)mehr ...
-
dakiklik (n.)mehr ...
-
önel (n.)mehr ...
-
önel (n.)mehr ...
-
önel (n.)mehr ...
- mehr ...
-
önel (n.) , {Wirt}آخر موعد لإنجاز عمل ما {اقتصاد}mehr ...
Textbeispiele
-
Yarın ödemen olduğunu unutma, hoşça kal.لا تنسى موعد السداد غداً إلى اللقاء
-
Beni ilgilendirmez. Borcun vadesi doldu.هذا لايهمني. لقد حان موعد السداد
-
Kumanda Kosh'tan Alamut'a bir ödeme sözü.موعد السداد ."أحدَ أسياد الحرب "كوش"، إلى "ألموت
-
Ama gelecek ayın ödeme tarihini kaçırmayın.ولكن لا تتأخري عن موعد السداد الشهر القادم
-
Ödemenizi 3 ay ileri alacaksınız... ...biz de ücretten %10 indireceğiz. - %10 biraz az.نقدّم موعد سداد الدين عن موعده الأصلي وسنتنازل عن 10% من قيمة الدين
-
Folsom anlaşmasını peşin istedi.لقد أراد تقديم موعد سداد الدين الذي على شركة فولسوم الغذائية
-
Ey inananlar , kat kat riba yemeyin , Allah ' tan korkun ki , kurtuluşa eresiniz .يا أيها الذين صدّقوا الله ورسوله وعملوا بشرعه احذروا الربا بجميع أنواعه ، ولا تأخذوا في القرض زيادة على رؤوس أموالكم وإن قلَّت ، فكيف إذا كانت هذه الزيادة تتضاعف كلما حان موعد سداد الدين ؟ واتقوا الله بالتزام شرعه ؛ لتفوزوا في الدنيا والآخرة .
-
Ey iman edenler , faizi kat kat artırılmış olarak yemeyin . Ve Allah ' tan sakının , umulur ki kurtulursunuz .يا أيها الذين صدّقوا الله ورسوله وعملوا بشرعه احذروا الربا بجميع أنواعه ، ولا تأخذوا في القرض زيادة على رؤوس أموالكم وإن قلَّت ، فكيف إذا كانت هذه الزيادة تتضاعف كلما حان موعد سداد الدين ؟ واتقوا الله بالتزام شرعه ؛ لتفوزوا في الدنيا والآخرة .
-
Faizi kat kat alarak yemeyin . Allah ' tan sakının ki başarıya erişesiniz .يا أيها الذين صدّقوا الله ورسوله وعملوا بشرعه احذروا الربا بجميع أنواعه ، ولا تأخذوا في القرض زيادة على رؤوس أموالكم وإن قلَّت ، فكيف إذا كانت هذه الزيادة تتضاعف كلما حان موعد سداد الدين ؟ واتقوا الله بالتزام شرعه ؛ لتفوزوا في الدنيا والآخرة .
-
Ey inananlar , faizi kat kat arttırarak yemeyin , Allah ' tan sakının da kurtulun .يا أيها الذين صدّقوا الله ورسوله وعملوا بشرعه احذروا الربا بجميع أنواعه ، ولا تأخذوا في القرض زيادة على رؤوس أموالكم وإن قلَّت ، فكيف إذا كانت هذه الزيادة تتضاعف كلما حان موعد سداد الدين ؟ واتقوا الله بالتزام شرعه ؛ لتفوزوا في الدنيا والآخرة .